الشروط والأحكام العامة للبيع والتسليم والدفع
تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة (المشار إليها فيما يلي باسم "الشروط") على جميع عروض الأسعار والعقود الخاصة بنا، بما في ذلك العقود المستقبلية. ويجب الاتفاق على أي انحرافات عن هذه الشروط كتابيًا من قبل الطرفين.
1. الاقتباس وتكوين العقد
1.1. جميع العروض غير ملزمة، وخاصة فيما يتعلق بالسعر وإمكانيات التسليم والكميات والأوزان التقريبية. يجب تأكيد جميع الاتفاقيات المتعلقة بتنفيذ العقد بين MH والمشتري كتابيًا.
1.2. قد نحتاج إلى تصحيح أي أخطاء واضحة في عروض الأسعار أو تأكيدات الطلبات أو الفواتير، ونود التأكد من دقة كل شيء. لن تؤدي المعلومات التي تتعارض مع مستندات أخرى إلى إنشاء أي حقوق قانونية.
2. السعر وشروط الدفع
2.1 يتم الاتفاق على الأسعار والعملة وشروط الدفع في عقودنا، وقد تشمل التسليم في المصنع أو التسليم على ظهر السفينة أو التسليم بالتأمين والشحن والتكاليف والتأمين أو ترتيبات أخرى تناسب كلانا.
2.2. سيتم مناقشة شروط الدفع والاتفاق عليها في كل عقد. في حالة تأخر الدفع، يتعين علينا فرض فائدة بمعدل 6% سنويًا، وفقًا لاتفاقنا.
2.3. سيتم تطبيق المدفوعات أولاً على أي ديون متأخرة. وسيتم تحديد تاريخ الدفع عند وصول الأموال إلى حسابنا المصرفي.
2.4. يجب أن تتم جميع المدفوعات دون أي خصومات. بالنسبة للمعاملات بالعملة الأجنبية، سنحسب الدفعة بناءً على سعر الصرف في تاريخ الاستحقاق أو السعر الذي اتفقنا عليه في العقد.
2.5. نحن نتفهم أنه في بعض الأحيان تنشأ مواقف، ولكن ما لم تأمر المحكمة بخلاف ذلك، لا يمكننا قبول التعويضات أو الامتيازات ما لم يتم الاتفاق عليها بشكل متبادل.
2.6. إذا كانت هناك شكوى صالحة بشأن العيوب، فسنقبل حجب مبلغ معقول، بما يتناسب مع العيب.
3. تسليم
3.1. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يتحمل المشتري تكاليف الشحن. ومع ذلك، سنتولى عملية الخدمات اللوجستية والشحن. إذا فضل المشتري طريقة شحن أسرع أو وسيلة نقل مختلفة، فسنعمل معًا لتحقيق ذلك، ولكن سيتحمل المشتري التكاليف الإضافية.
3.2. على الرغم من أننا نسعى دائمًا إلى التسليم في الموعد المحدد، إلا أنه في حالة حدوث أي تأخيرات بسبب عوامل خارجة عن سيطرتنا، فإننا نطلب منك التفهم بينما نعمل على حل المشكلة.
4. تاريخ التسليم والانقطاعات
4.1. تعتمد مواعيد التسليم لدينا على وقت تأكيد جميع تفاصيل المنتج. في حالة حدوث تأخير، لا يمكن للمشتري إلغاء العقد على الفور أو طلب تعويض ما لم يكن هناك سوء سلوك متعمد أو إهمال جسيم. في هذه الحالة، يقتصر التعويض على 20% من قيمة البضائع غير المسلمة.
4.2. سيتم اعتبار التسليم في الموعد المحدد إذا تم شحن البضائع أو تسليمها إلى الموقع المتفق عليه في التاريخ المحدد.
4.3. في حالة وقوع أحداث غير متوقعة مثل الإضرابات أو الكوارث الطبيعية أو نقص المواد التي تؤخر قدرتنا على تلبية الطلب، فسوف نقوم بتمديد وقت التسليم بما لا يقل عن نفس المدة التي استمر فيها الانقطاع. ونحن ملتزمون بالتسليم في أسرع وقت ممكن في ظل هذه الظروف.
5. الضمان وإشعار العيب
5.1. يجوز لنا إجراء تحسينات على المنتجات، والتي لن تؤثر على جودتها أو قيمتها، خاصة عندما تتوافق البضائع مع معايير الصحة والسلامة المهنية أو مواصفات العملاء.
5.2. نحن لسنا مسؤولين عن الأضرار الناجمة عن الاستخدام أو المعالجة غير السليمة أو غير الصحيحة، وخاصة المشكلات التي تنشأ أثناء عملية الخياطة.
5.3. إذا كانت هناك شكوى صالحة، فسنقوم بتسليم سلع بديلة خالية من العيوب في غضون فترة زمنية معقولة. إذا لم يكن ذلك ممكنًا، فيمكن للمشتري طلب تخفيض السعر أو التعويض، أو إلغاء العقد إذا كان العيب خطيرًا.
5.4. يتعين على المشتري إخطارنا بأي عيوب واضحة خلال 30 يومًا من استلام البضائع. ويجب الإبلاغ عن العيوب الخفية فور اكتشافها.
5.5. يقع على عاتق المشتري مسؤولية توثيق العيوب، وخاصة إذا كانت هناك حاجة إلى استرجاع البضائع بعد إعادة بيعها، وتزويدنا بالوثائق اللازمة.
5.6. تنتهي صلاحية المطالبات بالتعويضات أو الضمانات بعد مرور 12 شهرًا من نقل المخاطر، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
6. الاحتفاظ بالعنوان
6.1. نحتفظ بملكية البضائع حتى يقوم المشتري بسداد جميع المبالغ المستحقة بموجب اتفاقيتنا، بما في ذلك أي مدفوعات مستقبلية تتعلق بالعلاقة التجارية.
6.2. إذا أوقف المشتري المدفوعات أو بدأ إجراءات الإفلاس، فإن حقه في بيع السلع مع الاحتفاظ بالملكية ينتهي. ومع ذلك، يُسمح بإعادة البيع إذا كان ذلك يضمن احترام حقوقنا المضمونة.
7. أحكام المسؤولية العامة
7.1. باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك، لا يجوز للمشتري المطالبة بالتعويضات أو التعويضات لأي سبب قانوني. ومع ذلك، لا ينطبق هذا في حالات سوء السلوك المتعمد أو الإهمال الجسيم أو المسؤولية الإلزامية مثل الوفاة أو الإصابة الشخصية أو الضرر الصحي.
7.2. يقتصر التعويض على الخسائر النموذجية المتوقعة بموجب العقد ما لم يكن سببها سوء سلوك متعمد أو إهمال جسيم.
8. مكان الأداء والاختصاص القضائي والمحكمة
8.1. مكان التنفيذ لدينا هو موقع مكتبنا المسجل أو مستودع التوزيع المخصص. مكان الدفع هو المكتب المسجل للمشتري.
8.2. من الأفضل حل أي نزاع من خلال مناقشات ودية. وإذا لزم الأمر، فسيتم التعامل مع النزاع من قبل المحكمة المختصة في مكتبنا المسجل، أو في نطاق اختصاص المشتري، حسب الاقتضاء.
8.3. تخضع كافة النزاعات لقوانين جمهورية الصين الشعبية، باستثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG).
9. الأحكام العامة
9.1. نحن نحترم الخصوصية وسنتعامل مع البيانات الشخصية لشركائنا التجاريين وفقًا للقانون، بما يتوافق مع لوائح حماية البيانات في الصين.
9.2. إذا تبين أن أي جزء من هذه الشروط غير صالح، فإن بقية الأحكام تظل سارية المفعول وملزمة.